Константин Крылов (krylov) wrote,
Константин Крылов
krylov

This journal has been placed in memorial status. New entries cannot be posted to it.

Category:

Самобастардизация языка и "исправление имён"

Если существует процесс бастардизации языка, то должен быть и обратный процесс. Назовём его пурификацией, или очищением.

Дело в том, что, помимо сознательной и злонамеренной порчи языка, существует и "естественная" бастардизация его. Например, неудачные или уродливые заимствования, зачем-то попавшие в словарь, или уродливые диалектизмы, приобретшие незаконные права на место в общенациональном тезаурусе - все эти проблемы решаются только очищением языка.

Очищение языка не тождественно простому сохранению его наличного словарного состава. Сознательно очищаемые языки - такие, например, как французский, финский, японский - подразумевают, например, непрерывное словотворчество, нужное для обозначения новых предметов и понятий. Ну, например, в японском языке слово "электричество" сделано по методу 6.6 из предыдущего постинга - использована красивая метафора "душа молнии". Или слова, созданные по принципу "передачи внутренней сути вещи": замечательно слово, используемое французами вместо англицизма "компьютер" - ordinateur. О кальках и говорить не приходится: "это везде", где свой язык любят и знают...

Но это всё техника. Зададимся неприятным вопросом: насколько чист русский язык, нет ли в нём признаком бастардизации?

Первое, что приходит на ум - вал современных уродливых заимствований. Второе - кромешный ужас советизмов, измордовавших язык до бесчувствия... Но хотелось бы начать не с этого. Куда интереснее и поучительнее проследить следы бастардизации там, где мы их обычно не ищем.

Напомню. Верным признаком порчи является то, что испорченный язык кажется смешным или нелепым - даже тем, кто на нём говорит. В русском языке много "смешных слов", над которыми, кстати, очень любят хихикать "юмористы"-русофобы. Например, это касается географических названий. Кто только не издевался над названиями таких русских городов, как "Урюпинск" или "Рязань". И что самое характерное - ведь смеяться получалось, "было над чем". Есть в этом "урю..." и "ря..." что-то неправильное, некрасивое, а потому забавное[1].

Между тем, ни одно название местности и тем более крупного населённого пункта в уважающей себя стране не должно звучать смешно. Это должно быть исключено в принципе. Названия "мест жительства" имеют непосредственное отношение к самоидентификации и национальному чувству - они просто не имеют права звучать таким образом.

Однако, они ведь так и не звучали. Потому что та же Рязань во всех древних источниках называлась Резанью [2 ]? а Урюпинск с куда большим основанием следовало бы называть Урупинск. Возникает закономерный вопрос - а кто, собственно, вписал в словари это самое "Ря" и "Урю"? Гипотез может быть несколько. Самая простая - что имела место случайная бастардизация языка по модели 6.4: в словарь попали просторечия, "местный говорок" - особенно если словари составляли какие-нибудь немцы[3 ].

История некоторых других не вполне симпатичных названий совсем тёмная. Кто, например, назвал Пермь Пермью (а не, скажем, Пармой)? "Указ Екатерины" - но ведь откуда-то само слово выплыло? И т.п.

Разумеется, "Урюпинск" - ничто по сравнению с каким-нибудь зубодробительным "Коммунарском-Шарикоподшипомырдским" или "Москва-Сити-Палас-Хотёл". Однако, тут важен общий принцип: смешных и нелепых названий в стране (и в языке этой страны) не должно быть. Если такое найдётся - его надо менять, желательно с аккуратностью.

То же касается и прочей пакости, пролезшей, прокравшейся или просто случайно образовавшейся в языке.


[1] Понятное дело, сами жители этих городов ничего смешного в этих названиях не находят и с гордостью называют себя "урюпинцами" etc. Но это скорее защитная реакция. См. здесь: "Так или иначе, но по способности вызывать смех название города явно лидирует, соперничая только разве с Карагандой".

[2 ] См., напр., "Повесть о разорении Резани Батыем".

[3 ] Могу себе представить, как какой-нибудь иностранец, занесённый случайно в Россию, уезжает отсюда с уверенностью, что в этой смешной стране есть такой город Ёбург.

)(
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 164 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →