Константин Крылов (krylov) wrote,
Константин Крылов
krylov

This journal has been placed in memorial status. New entries cannot be posted to it.

Categories:

"добрые старые английские ценности": о Стражах Порядка

Митя Ольшанский редко бывает прав. Он это, кстати, знает, и обычно вещает в жанре «вызывающей, красивой неправоты», «Чайлд-Гарольд с Вуди Аллленом, наброс ипохондрии на вентилятор». Ну, так тоже можно. «Жанрово», да.

Однако иной раз и с ним – как с любым неглупым человеком, а человек он всё же неглупый – нет-нет да и случится «момент инстины».

Вот, например, очень точное, хотя и растворённое в потоке гили, наблюдение:

Что есть основа английской волшебной сказки? Конечно же, это защита Порядка Вещей.

Английский герой, странноватый, смешной и мрачноватый неудачник или просто анахорет - защищает Порядок.

Таковы: хоббиты, Шерлок Холмс, герои Кэрролла и Честертона, мисс Марпл, Мэри Поппинс и проч. [...]

Это, собственно, и есть генеральная идея английской культуры: [...] что чудачества и странности герои, его смешной и грустной "особый" образ служит именно укреплению порядка вещей.


Что ж. "Подмечено", ага.

И, кстати, именно это обстоятельство многое говорит о том, как англичане понимают порядок.

Мы обычно судим о «порядке» по немцам. Которые думают, что порядок должен быть непременно виден, причём так, чтобы до последнего идиота дошло – вот он, порядок, смотри, остолоп. Отсюда «всё по линеечке», надушенные одеколоном деревья, «ни пылинки» и прочее в том же духе.

Англичане же понимают порядок не как видимость, а как сущность. То есть – чтобы все колёсики крутились, и поезд непременно прибывал на нужную станцию вовремя. Но вот как это достигается – не всегда видно. И даже лучше, если этого не видно. «Скрытая гармония сильнее явной».

Это первое. Второе: англичане очень хорошо понимают сущность и проблемы пограничной фигуры. Стража того самого «скрытого порядка».

Защитник Порядка вещей volens nolens имеет дело с тем, ОТ ЧЕГО он защищает порядок вещей. А «с кем поведёшься, от того и наберёшься». Человек начинает мутировать: инфернальная радиация пронизывает его, у него появляются педипальпы щупальца хвост странные привычки, не очень симпатичные манеры, загадочные пристрастия и т.п. Это типа нормально. Более того, окружающие должны относиться к этому благодушно и терпеливо. Потому что человек работает с Первозданным Ужасом, защищает от него Английскую Крепость, тут не до придирок.

Так что не нужно удивляться, когда страшный анархист оказывается начальником тайной полиции. Это естественно.

Хотя, разумеется, Страж Порядка старается «где может» походить на обычных людей. Более того, соблюдение САМОГО внешнего слоя благопристойности – обязательно. Страж Порядка может быть наркоманом, педерастом, придерживаться самых странных воззрений на мир – но гладко брить щёки он обязан.

Между прочим, именно поэтому Страж Порядка любит держать рядом с собой «самого обычного, ничем не примечательного» англичанина – на правах друга, слуги или приживала. Отчасти как живое напоминание о том, во имя кого он трудится. Отчасти же - как образчик для внешнего подражания. Вернувшись из чёрной медитации под коксом, Холмс мучительно вспоминает – «а сейчас нужно сделать какие-то нелепые движения… а, вот Ватсон взял какую-то бумажку… газета она называется… ну да, «Таймс» они тут читают, уроды… надо и мне».

И хорошо, если соответствующий персонаж всего лишь эксцентричен и сквернонравен, как Холмс или Мэри Поппинс. Вона, тот же Фродо Торбинс, побродив с радиоактивной штучкой на вишудхе, чуть не сдох и чуть не предал интересы Британии Средиземья. Да и вообще схватил такую дозу «Иного», что спокойно пенсионерствовать на пасеке в Суссексе в Шире не смог: грустил, пил, много болтал, начал писать опасные мемуары – и в конце концов пришлось его, вместе с дядюшкой, ликвидировать. Понятно ведь, что, как только эльфийский корабль перестал быть виден с берега, Фродо и Бильбо отправились за борт… да они и сами всё понимали, чай, не дети, оттого и не особо радовались свалившейся "чести". Но из последних сил ломали комедию перед простонародьем – «нас увозят за море в волшебный Валинор». Ибо - лучше уж так, чем в соплях валяться перед эльфами, пощадите, дескать. "Вы же сами всё понимаете, давайте сделаем это как джентльмены".

Впрочем, это в сторону. А то опять - - -.

Но вот на "мальчика-который-выжил" злой Ольшанский наехал совершенно зря. Ибо Стражем Порядка у Роулинг является отнюдь не мальчик. Маленький Поттер - это как Джим в "Острове Сокровищ". Вроде бы и главный герой, но - мальчишка. А есть ВЗРОСЛЫЕ. Доктор и судья Ливси, например. Или бывший пиратский особист Сильвер. Это да, "тут всё серьёзно".

Так чего там - Гарри? Ну что он может "разрушать" или там "не разрушать". Что за придирки к малолетке, жертве обстоятельств? Не по-английски это, ага.

)(
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 46 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →