July 11th, 2003

с митинга

геральдическое

Поймал себя на мысли, что всегда воспринимал скипетр и державу в лапах российского орла как "кнут и пряник".

Точнее, как "палку и каравай".

) за написанием постинга (
с митинга

О некотором неудобстве русских анонимных обращений второго лица единственного числа

Как это ни покажется странным, русский язык терпит великую нужду в удобном и общепринятом вежливом обращении к незнакомым людям.

Если абстрагироваться от вульгаризмов наподобие ну ты, бля! или мужчина-а!, обнаруживается, что:

Советское товарищ отсохло по причинам идеологическим.

Советское же, но менее идеологически окрашенное гражданин успело себя дискредитировать в советскую же эпоху. Причина забавна: "товарищами" называли всех, кроме лиц сомнительной репутации, которые "нам не товарищи". То есть это было типичное "милицейское" обращение к задержанному или подозреваемому (ср. знаменитое "пройдёмте, гражданочка"). То же и в речи чиновников: "граждане" и "гражданки", выправляющие свои бесконечные "справочки", тем самым демонстративно лишались части статуса.

Поскольку же официальный язык был источником и составной частью бытовой лексики, то и в народной речи переход от "товарища" к "гражданину" был маркирован как резко снижающий статус субъекта: "ещё не оскорбительно, но уже неуважительно". Например, во время выяснения отношений в очереди: "а вас, гражданин, тут не стояло!" [агрессия] - "ну что вы такое говорите, товарищ, я просто отходил, вон та женщина в платочке может подтвердить" [попытка примирения] - "гражданин, уйдите!" [отказ от предлагаемого перемирия, начало свары]. *

С "господином" же получилось вообще очень интересно.

Я уже где-то писал, что само это слово долгое время воспринималось как "импортное", точнее - предназначенное для обслуживания знатных иностранцев. "Господами" в газетах называли в первую голову - иностранных послов, а также - западных политиков, визитирующих на советскую землю, западных же негоциантов, с которыми советская власть "имела некоторые дела", ну и прочий импортный крупняк.
"Господами" ещё ругались в советских фильмах старые дамы "из бывших", для комического эффекта: "господа, чай подан" - а тут чекисты с мандатами наперевес, смешно.

Когда же слово было введено в обиход, у него обнаружилась странная особенность: обращение "господин" в качестве "вежливого" обязательно предполагает продолжение. То есть: можно сказать фразу типа "да, господин Петров", или "да, господин Президент". Но фраза "да, господин" не звучит. Точнее, звучит - либо как издевательство ("да, господин начальник!"), либо как часть диалога саба с Мастером ("Да, мой Господин, я плохо себя вела. - Как мне жаль твою бедную попку.")

Чёрт его знает почему, но звучит это именно так. Возможно, из-за слишком живой семантики слова. Всякие там западные "сэры" и "херры" (и даже "паны"), имеющие то же самое (сословное) происхождение, уже как-то стёрлись, сдохлись, от них осталось именно что засушенная оболочка. В то время как долгое неупотребление "господина" в таком служебном качестве оживило слово - в нём зазвучал грозный призрак "настоящего господства", "власти". К тому же - с крестьянско-советским издевательским душком. "Гаспода кушать изволют". "Гаспада чистенькие".

Итак. Похоже, в русском языке нет безличных выражений градуированной степени вежливости. Типа "да, сэр".

И что с этим делать, непонятно.



[*] Интересно, что в речи магазинных продавцов и работников службы быта (тоже имевших некоторые атрибуты "власти") слово "гражданин" практически не использовалось: либо "товарищи, вы сами себя задерживаете", либо уж "ходют тут всякие".
Это было связано с неофициальным характером власти "магазинщика": он занимал доминирующую, но не властную позицию. Сидя на мешке с пряниками, он всё же не обладал главным атрибутом власти - палкой. Из магазина или ателье можно было, в конце концов, чертыхнувшись, "просто уйти". Из милиции, раз уж ты попался, "уйти" нельзя.

Довесок: интереснейшая дискуссия на ту же тему у i_shmael. Там же опрос на тему "какое обращение вы слышали в России или где ещё обращаются сегодня по-русски - если обращаются без имени"? Результаты опроса здесь.

)(
с митинга

(no subject)

"Ваши пророки - наши пророки"



Патриарх Всея Руси
Алексий II



"История о повешенном" (еврейские легенды об Иисусе).

Из предисловия:

Еврейский народ всегда – с момента возникновения христианства и по сей день – с глубочайшим презрением относился к этой религии, рассматривая христианскую догму как нагромождение глупостей и несуразностей, а христианскую мораль – как лживую и лицемерную. [...] Безграмотные и до смешного наивные толкования Танаха (Библии) христианами не могли, конечно, всерьез восприниматься евреями, знакомыми с истинным значением текстов священных книг. Ни христианская вера, ни образ жизни христиан не привлекали евреев. Напротив, разнузданность нравов христианских народов, их жестокость и кровожадность, их отношение к евреям вызывали у наших предков лишь отвращение и страх. Никаких высоких идей, великих мыслей, ничего духовного христианство не могло предложить еврейскому народу, с которым Сам Всевышний заключил в Синае нерасторжимый союз.
Однако находясь на протяжении многих веков среди народов, кощунственно объявивших Йешу “богочеловеком” или даже просто “богом”, евреи вынуждены были иметь все же какое-то представление как о жизни и деятельности этого человека, так и об основах христианского вероучения. И надо полагать, что такое представление у них было: они не могли не слышать рассказов о чудесах, которые якобы творил Йешу, о преследованиях, которым подвергали его евреи и т.п. Но все эти рассказы они слышали от христиан, верить которым у них не было оснований, и, очевидно, у них возникла потребность узнать о тех же самых событиях из собственных, еврейских источников.
...Следует отметить, что жизненный путь Йешу и история возникновения христианства в описании автора (или авторов) “Истории о повешенном” значительно отличаются от того, что утверждается евангелиями и прочей христианской литературой. Это и неудивительно: автор “Истории о повешенном” вряд ли считал нужным изучать евангелия.
...Вполне вероятно, что в “Истории о повешенном” есть исторические неточности, искажения и т.п. Но можно смело утверждать, что эта небольшая книжка-памфлет (занимая, конечно, свое, значительно более скромное место по сравнению с глубокой, непоколебимой верой во Всевышнего и Его Тору) помогала еврею в христианской Европе сохранить духовное равновесие, выдержать натиск христианской пропаганды, нередко сопровождавшейся преследованиями, жестокость которых превосходила все, что может представить себе человеческое воображение.

Из текста, только одно место (не самое смачное):
...повелели мудрецы Йеѓуде Искариоту сделать то же, что сделал Йешу: произнеся “Шем Ѓамефораш”, поднятся в воздух и сбросить Йешу на Землю. А если не удасться ему сбросить его на Землю, то пусть осквернит его мочей.
Йеѓуда сразу же взлетел вслед за Йешу, но не смог сбросить его на землю, потому что оба они прибегали к тайне “Шем Ѓамефораш”. Тогда Йеѓуда помочился на Йешу, и оба они осквернились мочей, и утратив силы, упали на землю, потому что сбежали от них буквы “Шем Ѓамефораш”, и они забыли “Шем Ѓамефораш” и не могли больше пользоваться им.
История эта известна всем христианским мудрецам, и потому они так ненавидят Йеѓуду Искариота. Когда же у них бывают ссоры и свары, то один другому говорит: “Чтоб с тобой сделали то же, что Йеѓуда Искариот с Йешу!”. И об этом событии христиане плачут в ночь на “рождество Христово”.

И ещё одно, "о методе":
В те времена был у еврейского народа большой мудрец, и звали его Шимон Кифа... И христиане очень завидовали ему, и одолевали его просьбами присоединиться к ним. [Но он отказывался.]
Тогда начали они [христиане ]избивать евреев, и грабить их, и продавать их в рабство за тридцать серебреников, потому что за тридцать серебреников был продан Йешу. И все боялись христиан. И пришли евреи к Шимону и стали умолять его, говоря:
- Сделай все, что они просят, и спаси нас от них. Мы же примем твой грех на себя, а ты по мудрости своей сделай так, чтобы не чинили они нам зла.
И увидев, что нет иного выхода, пошел Шимон к епископам и сказал им, что согласен перейти в их веру. И сделали они его своим “папой”. Он же условился с ними, что не будут они чинить зла евреям, как то заповедал им святой Павел от имени Йешу, и не будут они мешать евреям собираться и молиться в своих синагогах, и не будут никого принуждать к крещению. И сказал им Шимон, что только таким образом смогут они привлечь евреев к своей религии, и что нельзя принимать в их религию детей, которым не исполнилось десять лет, потому что нет у них еще достаточно разума, чтобы понять, что они делают. И еще сказал он им:
- Я заповедую вам, чтобы не ели вы мяса в пятницу, ибо в этот день был убит Йешу. Я же даю обет не есть мяса, не пить вина и не услаждать своего тела все дни жизни моей, ибо скорблю я о Йешу. И во имя любви к Йешу я буду жить отдельно от всех людей и пребывать в одиночестве, дабы люди не мешали мыслям моим и дабы мог я установить праведные законы и раскрыть тайны вселенной. И я прошу вас построить для меня высокую башню, чтобы я мог жить в ней до самой смерти. И каждый день я буду спускать вам на веревке корзину, а вы кладите в нее только хлеб и воду, и этим я буду питаться до конца своих дней.
И христиане немедленно построили ему высокую башню, и он поселился в ней и стал их первым “папой”. А построить ему башню он просил на самом деле для того, чтобы не есть их пищу, падаль и трефное, и чтобы не поклонятся их идолам. И жил он в этой башне в одиночестве и установил христианам множество законов. Но в то же время он писал много стихотворных гимнов, чтобы евреи читали их в своих молитвах, и все эти гимны подписаны его именем. И еще написал он евреям письмо, в котором были такие слова: “Знайте, сыны Израиля, верящие во Всевышнего и в Его святую Тору, все сказанное в которой – правда, вы, называющиеся наследием Б-га и терпящие из-за любви к Нему все бедствия, которые обрушиваются на вас, - что я, Шимон Кифа, знаю, что есть правда, и отдаляюсь от лжи. И вот я посылаю вам стихотворные гимны, которые я написал, чтобы Всевышний простил мне и вам все грехи, ибо все, что я сделал, я сделал по вашему поручению и для того, чтобы спасти вас”.


Я тут, конечно, человек посторонний, ибо не христианин. Но - "смачно, смачно".

"И эти люди запрещают нам ковыряться в носу" (с)

)(
с митинга

Радуйся, Лотмане!

После успеха Щедровицкого и методологов на поприще политтехнологий, наступает время и учеников Юрмиха.
Сегодня Российская партия жизни проводит первую научно-практическую консультацию из цикла «Политика и знак» с ведущими семиотиками России. Хотя официальных заявлений, комментирующих цели и задачи консультаций от самой партии пока не поступало, в частных разговорах руководители партии не скрывают, что российские семиотики (ученые, изучающие скрытое воздействие слов, слоганов, телевидения, кино, живописи и пр. на сознание человека) будут помогать РПЖ в разработке и реализации новейших технологий избирательной кампании.
Известно также, что решение привлечь семиотиков к выборам было принято после сокрушительной победы партии «Вперед, Италия» нынешнего итальянского премьера Сильвио Берлускони, едва ли не стратегическим партнером которого является РПЖ. Именно Берлускони впервые привлек семиотиков в качестве своих консультантов на период выборов. Кстати, в ближайшее время группа экспертов РПЖ едет с рабочим визитом в Италию – перенимать опыт у коллег из окружения Берслускони.
В то же время, как заявил РБК один из участников встречи, участник знаменитой Московско-Тартусской семиотической школы Алексей Плуцер, «у семиотики есть огромный прагматический потенциал именно в сфере политических технологий До сих пор семиотика не была востребована российскими политиками несмотря на то, что наша семиотическая школа – едва ли не ведущая в мире. Так что наша работа с партией обещает быть весьма конструктивным.

Мне тут только итальянцы не нравятся. Посадят Плуцеру на шею какого-нибудь Эко, он своей отсутствующей структурой заманает по самые небалуйся. Вместо того, чтобы.

)(