July 3rd, 2011

с митинга

"Бобик в гостях у Барбоса"



ДОВЕСОК: из комментариев, sernep:



— А где же дедушка спит?
— Дедушка там, в углу, на коврике.
Барбоска так заврался, что не мог уже остановиться.
— Здесь всё моё! — хвастался он.— И стол мой, и буфет мой, и всё, что в буфете, тоже моё.

А дедушка тем временем...



)(
с митинга

человекоедкое

Читаешь иного политблоггера, какого-нибудь брутального красномонархиста или национал-сталиниста. И вдруг сознаёшь, что он ведь, в сущности, просто-напросто страдает от всего зла и несправедливости, творящейся в мире, а также от всеобщего непонимания.

)(
с митинга

Исправление имён

Единственный правильный перевод слова "толерантность" в его современном значении на русский язык - ПОКОРНОСТЬ.

"Воспитание толерантности" - это воспитание покорности. "Толерантный" - "покорившийся, "сломленный". "Внедрить толерантность" - "привести к покорности", "сломать".

Интересно было бы узнать, есть ли какое-нибудь арабское слово, обозначающее психологическое состояние истерзанных и изнасилованных "воинами Аллаха" народов, когда они уже прекратили сопротивление, массово "сломались"? Нечто подобное тут подошло бы.

ДОВЕСОК. Правильный перевод по смыслу слова "ислам" - не "покорность", а ДИСЦИПЛИНА.

)(