?

Log in

No account? Create an account

Всеобщий синопсис или Система мнений


Previous Entry Share Next Entry
"победю я любую беду, лишь бы были все лапки в меду"
с митинга
krylov
Одна из легенд, связанных с русским языком – это «недостаточные глаголы». Они же – дефективные.

Самый известный – глагол «победить». От которого якобы невозможно образовать первое лицо единственного числа будущего времени.

Существуют так называемые недостаточные глаголы, у которых некоторые формы отсутствуют. Так, у глагола победить не употребляется (в связи с затруднениями при ее образовании) форма 1-го лица единственного числа будущего времени: вместо я побежу используется оборот я одержу победу».


Объясняется это причинами эстетическими – «режет ухо». То бишь «вследствие появления непривычных звуковых сочетаний».

Мне всегда казалось, что никаких проблем тут нет, и форма глагола очевидна – «побежду». Допустимо– «побежу». Нормальные русские слова. Но тем не менее верил, что в литературном русском языке их нет. А есть только Заходер со своим хитропереподвыпереведённым Винни-Пухом, который поёт «победю… или нет, побежду? Победю я любую беду, лишь бы были все лапки в меду». "Смишно".

И только сейчас мне пришло в голову проверить – а точно ли это так.

Что же выяснилось? А выяснились вполне ожидаемые вещи.

Вот «Пространная Русская Грамматика» Николая Греча (второе издание, 1830 год). Кто такой был Николай Иванович Греч, можете сами посмотреть. Достаточно сказать, что его «Сын Отечества», наряду с «Северной Пчелой» и «Библиотекой для чтения», что называется, контролировали умы публики – за что Греч, вместе с Булгариным и Сенковским, заслужил соответствующее к себе отношение прогрессивной общественности. Впрочем, в нашем случае репутация реакционера и ретрограда скорее в плюс: такой человек вольностей себе не позволил бы даже (и тем более) в научном труде, посвящённом, между прочим, государю императору Николаю I «Палкину».

Так вот, среди примеров на глагольные формы приводится вот такой:



Но, может быть, пример чисто книжный и так не говорили? Отлично, вот цитата из письма Суворова Турчанинову (приведённая, кстати, в советской книжке):



Но, может, Суворов, хоть и понимал толк в победах, но не дружил с грамотой? Мало ли великих людей, не сведущих в бумагомарании?

Хорошо, приводим источник сверхофициальный. «История Преображенского Полка» штабс-капитана Азначевского. Впрочем, личность автора тут роли не играет, так как ссылка идёт вот на что:

Сюда же относится и новое положение о знамёнах, которые в царствование Петра Великого строились от казны в определённые сроки. В 1698 году полк получил знамёна 2 сортов: одни назывались вседневными, а другие - 



То есть это слово было НА ЗНАМЁНАХ. "Каких ещё доказательств вам надобно?"

Вывод. По крайней мере сто тридцать лет глагол «победить» имел законную форму первого лица единственного числа будущего времени – ПОБЕЖДУ.

А теперь спросите себя, что вдруг изменилось, что вполне понятная и практически нужная форма глагола вдруг усохла и отвалилась?

Может быть, вкусы и запросы публики утончились? Эстетика, скажем, стала строже, сочетание согласных "ж-д" стало казаться некрасивым, неприличным? Господа антиэтосамое, молчать, мы не про этосамое вашевсё. Мы говорим исключительно о прекрасном. И кротко интересуемся, отчего же в слове "жду" жэ-дэ эстетически переносимо, а "побежду" - непереносимо аж кюшать не могю?

И молчание в ответ. Будто ловкие липкие лапки лазили в русский словарь - и прилипло к ним словечко. Может, и случайно прилипло, мало ли что там лапки делали, но не класть же назад. Так и оставили.

А мы потом удивляемся, почему у нас того нету, сего нету, чего не хватишься - ничего нету. Просто всё к невидимой руке к лапкам прилипает. Слова, понятия, смыслы там всякие.

Не говоря уже о денотатах. С денотатами у нас давно уже полный абгемахт.
Источники цитат см. здесь.

ДОВЕСОК. Да, кстати: к тем же лапкам прилипло и «убежду». Более того, читая перечень дефективных глаголов, я с удивлением узнал, что, оказывается, слов «очутюсь», «ощущу» или «начудю» в русском языке тоже нет. У Ушакова, правда, «ощущу» есть (в словаре сорокового года), но теперь оно уже в запретном списке. «Очутюсь» (и тем более «очущусь») – уже совсем никак.

ДОВЕСОК 2. Кстати, при законном, внесённом в словари и справочники "побежду" смешное "победю" стоило бы оставить - именно в качестве слова-шута, "иронического",  демонстративно-неграмотного, типа "ложУ" или "пердю". Но именно что "при". 

)(

  • 1
И в Квебеке есть?
А почему во Франции нет?

  • 1