
Примеры использования слов в переводчике Google
via лепра








Я тоже решил попробовать. В самом деле, лезет обычно "именно это".
При этом в пристрастности гугль-переводчик обвинять не следует: примеры берутся из новостей с высоким рейтингом.
Просто все новости у нас ТАКИЕ. Ибо жизнь ТАКАЯ.
ДОВЕСОК. Зато на слово "чеченец" выдаётся пример: "Чеченец освобожден из плена в Москве". Ну конечно, как иначе.
Хотя вот на "таджик" предложили честные варианты: "Таджик пробовал пересечь границу в обход оформления и незаконно перейти в Росссию" и "Таджик не стал отрицать своей вины и на допросе сознался в содеянном".
С "узбеком" - тоже ничего хорошего: "Пьяный узбек столкнул беременную девушку с эскалатора в петербургском метро".
В общем, безысходность.
ДОВЕСОК 2. Кстати о безысходности: при поиске примеров мне выпало -
Да все оттого,что безысходность и беспросветность живет в каждом из нас, вечное безденежье, отсутствие элементарного жилья, поскольку постыдных зарплат наших хватает лишь на выплату жкх и телефон.
Кто бы спорил.
)(