
По-моему, развив эту идею, можно сделать русский сувенир не хуже матрёшки, особенно если правильно подать и раскрутить на международном уровне.
Тут, конечно, придётся поработать. Сначала выработать каноническую форму - простую игрушку с двумя подвешенными шариками или колокольчиками. Продавать в каждой сувенирной лавке. Потом начать делать специалитеты - например, с изображениями всяких политических деятелей и так далее. Также - с символикой "Единой России" и прочих популярных организаций. Внедрять в английский само слово - наравне с "матрёшкой" и "бабушкой". Можно сочинить парочку народных сказок на тему этого замечательного существа. Ну и так далее - обычные шаги для раскрутки "смешного фольклорного сувенира". И через какое-то время мудозвоны станут предметом экспорта. Не хуже фигурок японского тануки, а то ещё и получше пойдёт.
Заодно, глядишь, и у нас оных несколько поубавится.
ДОВЕСОК. В Фейсбуке обсуждают, как назвать мудозвона по-английски. Предлагают вариант Ballringer. Я подумал, что надо бы сочинить песенку Jingle Bаlls на известный мотивчик, и чтобы продвинутые варианты игрушки её вызванивали. "Но это уже хайтек и сколково", конечно.
ДОВЕСОК 2. Оказывается, песня про Jingle Bаlls уже есть:
ДОВЕСОК 3. Рекламный ролик мудозвонства:
)(