Португальская и английская версия для Макао и Гонконга доступны. Давайте на них и посмотрим.
Английский для Гонконга
"Arise! All those who don't want to be slaves!
Let our flesh and blood forge our new Great Wall!
As the Chinese nation has arrived at its most perilous time.
Every person is forced to expel his/her very last roar.
Arise! Arise! Arise!
Our million hearts beating as one,
Brave the enemy's fire, March on!
Brave the enemy's fire, March on!
March on! March on! On!"
И португальский для Макао
"Levantai-vos! Os que recusam a serem escravos!
Com nosso suor e sangue construiremos uma nova grande muralha!
A nação chinesa enfrenta um grande perigo,
Todos estão nos forçando para o último urro,
Levantai-vos! Levantai-vos! Levantai-vos!
Nossos milhões de corações que batem em uníssono
Contra os fogos dos canhões dos inimigos, avançar!
Contra os fogos dos canhões dos inimigos,
Avançar! Avançar! Avante!"
А вот перевод на русский язык выполненный нашими многонационалами
"(действует в Гонконге)
Вставай, кто рабства больше не хочет!
Великой стеной отваги, защитим мы Китай!
Пробил час тревожный! Спасем мы родной край!
Пусть кругом, как гром грохочет наш боевой клич:
Вставай! Вставай! Вставай!
Нас пятьсот миллионов, мы единое сердце!
Мы полные презрения к смерти!
Мы полные презрения к смерти!
Вперёд! Вперёд! В бой!"
И о чудо, китайская нация и опасность для неё куда-то исчезли. Пробил какой-то час и надо защищать родную землю, непонятно для кого защищать, но видимо как в Великой Отечественной, чтобы глупый Ваня защищал Родину и воевал с немцем, а потом Львов,Севастополь и прочие Риги достались хорошим, умным народам.