Константин Крылов (krylov) wrote,
Константин Крылов
krylov

This journal has been placed in memorial status. New entries cannot be posted to it.

Category:

О советской философии и советских философах

Мамардашвили и другие философы. Опрос «Журнала ЖЖ» об актуальности философии в нашей жизни

Замечательный сборник текстов про Мамардашвили. Особенно рекомендую текст Данилова:

"Мераб перетрахал всех симпатичных сотрудниц ИФ РАН. И еще говорят, что если в аудитории не было хотя бы одной женщины, Мераб отказывался выступать."

"Недавно Егор выяснил, в рамках большого исследования советских академических карьер, что Мамардашвили был автором большого числа анонимных передовиц журнала «Вопросы философии» Вполне официозных по форме и партийных по содержанию."

"Сам Мераб почему-то говорил о грузинском застолье как метафоре его мышления".

"Мераб якобы был весьма неразговорчив — ему с трудом давалась русская речь, он стеснялся публичных выступлений и чаще, это подчеркивали современники и друзья, оставался в тени публичных дискуссий (он вообще жанр дискуссии не выносил), в том числе в кружке Щедровицкого. Говорят, он преодолевал эту проблему почти по-демосфеновски: запирался в ванне с магнитофоном и слушал себя, моделируя голос, интонации, артикуляцию."

"Подорога отмечал, что Мамардашвили создавал в аудитории удивительную среду, оставаясь в которой, слушатель как будто бы понимал всё, но, выйдя из аудитории, эффект понимания мгновенно испарялся, ка будто бы слушатель удалялся от источника вай-фай."


На самом деле явление Мамардашвили предсказал Владимир Соловьёв (не телеведущий) в своей мистерии "Белая Лилия". Там он представлен в образе Халдея:

Входят Галактея и Хaлдей

Галактея

Вы знаете, он уезжает... Это большой секрет, он просил никому нe говорить. Мне грустно... Вы не можете вообразить, как я много геряю. La vie s'en va. Ничто больше меня не радует и не занимает.

(Смотрит на него пристально.)

А знаете, у вас очень красивый нос,-- я прежде и не замечала.

(Подходит к окну )

Посмотрите, какая восхитительная ночь, как ярко сияют звезды, совсем как в стихах Тютчева.

Халдея

(смотрит через се плечо)

На звезды глядишь ты, звезда моя светлая...
О, быть бы мне небом, в широких объятиях
Держать бы тебя и очей мириадами
Тобой любоваться в безмолвном сиянии...

Галактея

Ага! Вы, кажется, говорите стихами? Я очень люблю стихи насчет моей красоты. Скажите, вы не итальянец?

(В сторону)

Боже, какой у него красивый нос!

Халдей

Нет, я не итальянец, но могу заменить его с успехом.

Галактея

Впрочем, я и забыла, что вы Халдей.

Халдей

О, это не более как каламбур судьбы.

Галактея

Калам-бур? С чего вы это взяли?.. он, напротив, прекрасный колорист. Но какая же ваша нация?

Халдей

Это страшная тайна. А впрочем...

(Говорит ей на ухо)

Я -- грузин!

Галактея

(вне себя от восторга)

Грузин!!

(Прыгает и бьет в ладоши.)

Он -- грузин, он -- грузин!

Халдей

(самодовольно)

Я -- грузин, я -- грузин!
Это знаю я один.

Галактея

(в экстазе)

Он -- грузин, он -- грузин!
Это знает он один!..

Берут друг друга за руки и поспешно убегают.


Собственно, "в этом всё".

)(
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 28 comments