Учебник русского этикета, прежде всего речевого, а также правильных манер. Либо "старый хороший" (есть есть такой), либо составленный по старым правилам.
Ну вот такая книжка, где были бы обороты "будьте столь любезны", объяснялась бы разница между "благодарю" и "благодарствую", а также - между ситуациями "пожалуйста, побыстрее" и "побыстрее, пожалуйста" (а это очень разные ситуации).
Потому что наши люди иногда и хотят быть вежливыми (и даже церемонными - спрос на это есть), но а) не знают как, б) нет авторитетного источника. А для русских авторитетный источник - это книжка, желательно старая и уважаемая. "Времён, когда господа были". Или хотя бы "о временах", когда они были.
Последствия такого издания могут быть весьма интересными.
- Извините, не будете ли так любезны... - Всенепременно и с удовольствием посодействую. - О, приятная какая неожиданность. Господь послал человека порядочного. - Да что там. Добрый русский человек, только и всего. - Все мы добрые русские люди. - Гм... Дозвольте прямо. Состоите ли в союзниках? - Сочувствующий. - Не выпить ли нам чаю?
← Ctrl ← Alt
Ctrl → Alt →
← Ctrl ← Alt
Ctrl → Alt →