Константин Крылов (krylov) wrote,
Константин Крылов
krylov

This journal has been placed in memorial status. New entries cannot be posted to it.

Category:

Приготовление текста: кулинария

Textus по-латински - "ткань, сплетение", "нечто соединённое". В современном значении это слово впервые встречается, кажется, у Аммиана Марцеллиана (впрочем, точно не помню). Есть точные русские аналогии - архаическое "плетение словес", или современное школьное "связное изложение".

Тем не менее, русская метафорика (особенно сниженная, которая "ближе к правде жизни"), сложившаяся вокруг текста, совсем не связана с ткачеством, нитками, и даже "связью и структурой". Скорее, она вертится вокруг кулинарных аналогий и, шире, всего пищеварительного. Текст бывает "несъедобным" (или, наоборот, "вкусным"), бессвязность обычно называют "кашей", а излишнюю сентиментальность - "розовыми слюнями". Недоделанное или небрежно написанное называется "сырым", в излишне раздутом "много воды", в излишне сжатом и неэмоциональном - "слишком сухо". Непонятное именуется "зубодробительным" или просто "жёстким". Субъективность мнения о тексте маркируется словами "на мой вкус". И так далее.

Возникает впечатление, что текст - это некое блюдо, судя по всему - мясное, причём готовящееся на закрытом огне: "шашлычные" ассоциации по отношению к тексту не встречаются. (Например, "непрожаренным" текст не называют, а "жареным" называют только в неодобрительном смысле, фактически это означает "пригорелый": словосочетание "жареная статейка" синонимично "от этой статейки несёт чем-то таким"). Кроме мяса, туда добавляют соль и специи ("приперчено", "пересолено"), и, похоже, некий заполнитель (который в случае неправильного приготовления и превращается в эту самую невкусную "кашу") - то ли картошка, то ли лук.

Вывод: текст (по крайней мере, в современном русском его понимании) - это мясо в горшочке.

PS. Хотя на практике этим дело не ограничивается. Все мы встречали и тексты-торты, и тексты-бутерброды, и "палки колбасные", и "воблы словесные", и т.д. Есть тексты "с кровью", есть тщательно вываренные в семи водах, есть такие, в которых главное - соус, а есть пассированные, запечённые в кляре, и даже тексты-фондю, которые можно нанизать на шпажку и приготовить на свой вкус, обмакивая в мировую культуру. И т.д.

)(
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments